я и мои размышляловки (nasstep) wrote,
я и мои размышляловки
nasstep

Categories:

Испанский язык в Аргентине

После приключений в окрестностях Bariloche захотелось хоть некоторое время пожить на одном месте, ну а чтобы было не скучно - есть прекрасная для этого деятельность: пойти поучить язык.

Запрос "испанский в Буэнос-Айресе" выдал штук десять школ и мы остановили свой выбор на Expanish за хороший сайт и фразу "если вы заранее не забронировали обучение - приходите в понедельник в 8.30". Дело было в субботу и все-все в Буэнос-Айресе, не имеющее отношения к развлечениям, было закрыто.

Политика школы простая: минимальный курс - неделя, занятия с понедельника по пятницу, всего студент получает аж 20 часов. На двоих за две недели мы заплатили $600 с копейками.

Заполнили тест, показавшийся непростым. Более того, вторую половину теста вообще не осилили - там как-то очень уж сложно было и нас определили в группу...

Занятия в школе - в две смены: одна с 9 до 13 и наша с 14 до 18. Приходим. Преподаватель - русская! То ли нам приятное сделать захотела директор (она учила русский и, как и все аргентинцы, обожает Россию), то ли случайно.. Валерия заменяла другого преподавателя, который у нас должен был быть со вторника.
И тут же начались ужасы! Времена! Спряжения!! Новые слова!!!

Вторую половину уроков Габриеллу заменял другой преподаватель, давший нам возможность закрепить знания о прошедшем времени...

А вот во вторник оказалось, что народ в группе говорит быстро и гораздо лучше нас. К тому же как-то лучше ориентируются во временах и в грамматике. Стало понятно, что наш уровень испанского оценили нереально высоко! (что-то на уровне середины B1) Пошли к директору плакаться :)

Следующие два дня у нас было по 1-2 преподавателя в день, и нас выделили в нашу, специальную группу. Вдвоем с преподавателем! Сказка же! В общем, интенсивный испанский пока в голове не уложился, но знаний прибавилось!

А самое интересное - с произношением! Аргентинцы шепелявят. Точнее, буквенное сочетание "ll" и букву "y" здесь читают, как русское "ш" и реже - как "ж". Ужасно смешно. Зато выговаривают окончания и говорят медленнее чилийцев.

В общем, ключи в Эквадоре - джаве, в Испании - яве, а тут - шаве.
Курица - поджо, пойо, пошо.
Продолжение: Где в Буэнос-Айресе жить
Tags: español, Аргентина, Южная Америка, путешествия
Subscribe

  • (no subject)

    Кажется, я уже потеряла всякую надежду на замену прав в Португалии, когда меня развернули с формулировкой - ваша декларация того, что российские…

  • (no subject)

    Лучший способ меня напугать, это спросить "А вы nasstep из ЖЖ?" Начинаю нервно оглядываться и всех пугаться: откуда кто-то помнит ЖЖ, мой ник и этот…

  • (no subject)

    С новым монитором страшно неудобно писать тексты - он огромный и широкий :) *** "Женщина, которая легла в постель на год" - обсуждали аж две…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • (no subject)

    Кажется, я уже потеряла всякую надежду на замену прав в Португалии, когда меня развернули с формулировкой - ваша декларация того, что российские…

  • (no subject)

    Лучший способ меня напугать, это спросить "А вы nasstep из ЖЖ?" Начинаю нервно оглядываться и всех пугаться: откуда кто-то помнит ЖЖ, мой ник и этот…

  • (no subject)

    С новым монитором страшно неудобно писать тексты - он огромный и широкий :) *** "Женщина, которая легла в постель на год" - обсуждали аж две…